theres so many kitkats ive never had im crying
dammit japan
theres so many kitkats ive never had im crying
dammit japan
Usagi Cafe
Another spot on my ‘Japan must see’ list.
But for real I will roll around and make it rain on all them bunnies
omg, I love this. I wish we learned Japanese like this haha x]]
lol this is easy I understand so much of this
wtf am I doing jesus take the wheel where is wiktionary
okay this is weird, as i am a fanatic of Akashi Seijuuro ,*obviously* i was searching for akashi akashi and this song came up, called Akashi, apparently its a olympic song sang by some group in Japan and hell!! its good i stumble upon this song! the full version with people singing is here!! I LOVE THE MEANING SO MUCH!!!! it actually makes me want to cry =(
Kanji:
あの日ぼくは夢をただ追いかけながら
がむしゃらにこの日をただ見つめた
どこまでも行ける どこへでも行ける
ここに秘めた勇気を今この刹那に
遠く誓った景色が あの頃のまま
僕の前に広がってるから
数えきれない涙と強がりを
ひとり重ねて 空を目指したんだろう
誰もが届かないもの この手なら掴めると
どこまでも どこまでも ずっと 描き続けた夢を
あぁ 溢れ出す力 越えて行く心
遥か 戦いのステージ
限界の向こうで 歓喜の叫びを
あの日 追いかけたあの場面が ここにあるから
誰もがこの背中追いかけて来るなら
僕はまだ見ぬ明日この道を歩き続けて行こう
自分を信じて
立ち止まることさえ知らない誇りは
高鳴る魂突き動かすんだろう
偽りの無い鼓動が 今時を刻むように
いつまでも いつまでも きっと 語り継がれる奇跡
あぁ 溢れ出す力 越えて行く心
永久に 届けるメセージ
輝ける未来へ 喜びを繋げて
ずっと 走り続けた証は そこにあるから
ありのままの存在を ありのままの感情を
背負った思いを今ここに 解き放て
静寂の瞬間が 満たしてく感動を
自分さえ越えて羽ばたけ
あぁ 溢れ出す力 越えて行く心
遥か 戦いのステージ
限界の向こうで 歓喜の叫びを
あの日 追いかけたあの場面が ここにあるから
Romanji;
Ano hi boku wa yume wo tada oikakenagara
Gamushara ni kono hi wo tada mitsumeta
Dokomademo ikeru Doko e demo yukeru
Koko ni himeta yuuki wo ima kono setsuna ni
Tooku chikatta keshiki ga Ano koro no mama
Boku no mae ni hirogatteru kara
Kazoekirenai namida to tsuyogari wo
Hitori kasanete Sora wo mezashitan darou
Daremo ga todokanai mono Kono te nara tsukameru to
Dokomademo Dokomademo Zutto Egaki tsudzuketa yume wo
Aa Afuredasu chikara Koete yuku kokoro
Haruka Tatakai no sute-ji
Genkai no mukou de Yorokobi no sakebi wo
Ano hi Oikaketa ano bamen ga Koko ni aru kara
Daremo ga kono senaka wo oikakete kuru nara
Boku wa mada minu ashita kono michi wo aruki tsudzukete yukou
Jibun wo shinjite
Tachidomaru koto sae shiranai hokori wa
Takanaru tamashii tsuki ugokasun darou
Itsuwari no nai kodou ga Ima toki wo kizamu you ni
Itsumademo Itsumademo Kitto katari tsugareru kiseki
Aa Afuredasu chikara Koete yuku kokoro
Towa ni Todokeru mese-ji
Kagayakeru mirai e Yorokobi wo tsunagete
Zutto hashiri tsudzuketa akashi wa Soko ni aru kara
Ari no mama sonzai wo Ari no mama no kanjou wo
Seotta omoi wo ima koko ni Toki hanate
Seijaku no shunkan ga Mitashiteku kandou wo
Jibun sae koete hanabatake
Aa Afuredasu chikara Koete yuku kokoro
Haruka Tatakai no sute-ji
Genkai no mukou de Yorokobi no sakebi wo
Ano hi Oikaketa ano bamen ga Koko ni aru kara
English:
Back then, while I was simply chasing after my dreams
I ran recklessly with my gaze fixed on this day
Believing I could go on forever That I could go anywhere
Pulling out the hidden courage from inside of myself Now, for this moment
The distant landscape that I made my vow to is still the same as ever
It’s spread out in front of me here
I held a countless number of tears and bluffs in my arms
Carrying them by myself, I think I was aiming for the sky
Something that no one can reach , but certain that if it was with my hands, I could grab it
Continuing forever, anywhere Towards the dream that I’d always been drawing
Ah With power welling up inside and a heart that will overcome anything
I’ll go to the next stage of this competition that seems so far away
Passing my limits, I’ll give a shout of happiness
The scene that I’d been chasing after back then It’s here now
If everyone is going to chase after my back
Then I’ll keep walking on this road to a future I’ve never seen before
Believing in myself
Pride that doesn’t even know the meaning of standing still
It’ll arouse my excited spirit
My beating heart doesn’t lie Steady as it marks the passing time
Forever Forever Surely Miracles that are passed down to us
Ah With power welling up inside and a heart that will overcome anything
A message that will make it to eternity
Connecting happiness to a shining future
The proof that we’ve always kept running will be there
Existing as we are Experiencing emotions as they are
Release the feelings you’ve been carrying right here and now
The moment of silence fills me to the point I’m moved
Overcoming even myself to fly away
Ah With power welling up inside and a heart that will overcome anything
I’ll go to the next stage of this competition that seems so far away
Passing my limits, I’ll give a shout of happiness
The scene that I’d been chasing after back then It’s here now
** SOURCE-http://yarukizero.livejournal.com/121458.html**
welcome to the wonderful world that is ARASHI hahahaha

あなたは幸せですか? — Are you happy?
If you think that you are happy, then that is happiness.
勉強したい <3
I miss taking Japanese :[
& even studying under Holman.
I miss having more education in my life other than math….. bleh
Homework. Not sure if want… (Taken with Instagram at The Uh-partment)
These seem enjoyable, which class do they belong to though??? His lit?
Rurouni Kenshin Live Action
Kenshingumi
(Source: heckyeahruroken)
let’s read